The Ultimate - How is he called? thread.

"Rated 15 and older: violence, risqué humor, nudity, alcohol and tobacco use."

Moderators: KiLlEr, HELLFIRE, Taurec

How is our fearless squadleader called!!???

Verfungun Clouseau
0
No votes
Belfangan Grouseaux
4
25%
Belfangan Cruzo
4
25%
You idiot.. he is called .....
8
50%
 
Total votes: 16

Taurec
Drill Sergeant.
Drill Sergeant.
Posts: 9247
Joined: Tue Oct 08, 2002 7:27 pm
Location: Diagonal parked in a parallel universe...
Contact:

The Ultimate - How is he called? thread.

Post by Taurec »

Sousuke has been called many things; Sosuke, Soosuke, Jim or Sausuke.
But in the end we do have a confirmed official name.


But what is it for Bel?
-

"Can I help you?, "you know this section is.." she broke off her sentence as the man walked towards her and nodded, "I think you can Captain".
Tessa looked down, "I haven't been called Captain in 4 years," Wha..what do you want?"
He gave her a devious grin, "I'm here to make sure you keep your promise."
-
๏̯͡๏﴿ <- they know....
█████████
█▄█████▄█
█▼▼▼▼▼
█ Raaaaaaaaawr!!!
█▲▲▲▲▲
█████████
__██____██___

AEmer
Iron Pipe
Iron Pipe
Posts: 275
Joined: Wed Apr 06, 2005 12:25 am

Post by AEmer »

Béranger Clouseau ?

After doing some research, that appears to be the most common french name that is pronounced similar to Clouseaus name...there is simply no common french name which starts with either b or v with an f in it in the spot it's in, in Clouseaus...

Of course, it may be that he has a traditional muslim first name(wasn't he muslim?), rather than a traditional french one.

For his last name, Clouseau is so common that it's what I wanna go with... :-P
Is it just me, or are there way too many talking decapitated heads around these days?

User avatar
sj4iy
Iron Pipe
Iron Pipe
Posts: 294
Joined: Fri Sep 10, 2004 7:54 pm
Location: PA
Contact:

Post by sj4iy »

Heh, if only one could use the romaji (Berufangan Kuruuzoo)- that's the only certain spelling so far. Ultimately, it's going to be whatever someone at Funimation decides...if they want to spell it Krewzoh, that would be right just b/c they can :/
There's Clouseau, the name of the pink panther...there's also Clouzot, the name of a French film director...so god only knows.

Don't know why they didn't go with Jim for Sousuke's name, though ;)
Sans la liberté de blàmer, il n’est point d’éloge flatteur - Figaro, Beaumarchais

Without the freedom to criticise, there is no true praise - Figaro, Beaumarchais

User avatar
Mecha
Broken Beer Bottle
Broken Beer Bottle
Posts: 82
Joined: Tue Oct 11, 2005 6:55 pm
Location: seeking Mithril soldiers to fight with

Post by Mecha »

He is Sousuke and it should be fine for everyone. I don't see reason why there should be dub names for him when orginal is always best.
"When you become a real fighter, we'll settle it"
- Zechs Merquise to Heero Yuy (Gundam Wing)

"Villains aren't bad people...just misunderstood..."
- Taurec

KiLlEr
Happy-Go-Lucky Button Pusher
Happy-Go-Lucky Button Pusher
Posts: 3026
Joined: Tue Aug 19, 2003 1:15 am
Location: I'm lost in the evil lands, of soccer-mom piloted minivans...
Contact:

Post by KiLlEr »

Sousuke is of Japanese descent, so there isn't an issue with the name as far as translation is concerned. ('cept for basterdization-by-dub)

But Bel? well.... A Japanese phonetization of a foriegn (non-english) name, romanized, then translated?

I say we should call him Pete Pumps. :twisted:
Forum gfx policy*General policy*Modbot info*Posting FMP Spoilers*Posting Spoilers
"Our users will know fear and cower before our software! SHIP IT! Ship it and let them flee like the dogs they are!"
- Anonymous Klingon Software Developer

User avatar
sj4iy
Iron Pipe
Iron Pipe
Posts: 294
Joined: Fri Sep 10, 2004 7:54 pm
Location: PA
Contact:

Post by sj4iy »

Yeah, Japanese names *usually* aren't a problem...until you get the long vowel sounds (Sousuke's name can also be spelled Sosuke or Sohsuke and either would be technically correct).

As far as Clouzot's first name is concerned, I would at least think it starts with a "B" instead of a "V" because of Mao's nickname for him, "Ben"...possibly could be "Ven", but I doubt it. Just my guess, though.
Sans la liberté de blàmer, il n’est point d’éloge flatteur - Figaro, Beaumarchais

Without the freedom to criticise, there is no true praise - Figaro, Beaumarchais

Pyrite
Firecracker
Firecracker
Posts: 428
Joined: Sat Jan 22, 2005 11:16 am

Post by Pyrite »

The thing about Japanese is that, while a name may look reasonably accurate in katakana, their Romanisation is usually kinda lacking. Case in point: "Teletha" Testarossa, when the kana and logic would suggest the more common "Teresa", unless that name actually is in common use in Italy or wherever. ("la" from "ra" I can understand, but "tha" from "sa" is just a little strange - wait. "Aerith" vs "Aeris". Do "th" and "s" actually sound similar in Japanese, or do they all just have lithpth? :roll: )
*hides shotgun, whistles innocently*

User avatar
sj4iy
Iron Pipe
Iron Pipe
Posts: 294
Joined: Fri Sep 10, 2004 7:54 pm
Location: PA
Contact:

Post by sj4iy »

Well, the thing is that foreign names written in Japanese usually don't look anything like their romanizations (b/c there are just no standards for names, anyway). Case in point: in japanese, my name was written booakaato- the name is spelled borchardt. Try getting that right from just the sound.
Also, there are no "th", "v", "tu", "si", or true "l" or "r" sounds (this makes words like auxiliary almost impossible for them to say). So you basically go by what's the closest sounding thing to the name as possible- it won't give you any clues to how it's really spelled, though.
Sans la liberté de blàmer, il n’est point d’éloge flatteur - Figaro, Beaumarchais

Without the freedom to criticise, there is no true praise - Figaro, Beaumarchais

Taurec
Drill Sergeant.
Drill Sergeant.
Posts: 9247
Joined: Tue Oct 08, 2002 7:27 pm
Location: Diagonal parked in a parallel universe...
Contact:

Post by Taurec »

Try getting that right from just the sound.

That would knot their tongue and most likely they would suffocate according to my teacher.. <grin>

Guess we have to wait what funnymation makes of it.
-

"Can I help you?, "you know this section is.." she broke off her sentence as the man walked towards her and nodded, "I think you can Captain".
Tessa looked down, "I haven't been called Captain in 4 years," Wha..what do you want?"
He gave her a devious grin, "I'm here to make sure you keep your promise."
-
๏̯͡๏﴿ <- they know....
█████████
█▄█████▄█
█▼▼▼▼▼
█ Raaaaaaaaawr!!!
█▲▲▲▲▲
█████████
__██____██___

Pyrite
Firecracker
Firecracker
Posts: 428
Joined: Sat Jan 22, 2005 11:16 am

Post by Pyrite »

sj4iy wrote:Well, the thing is that foreign names written in Japanese usually don't look anything like their romanizations
True: but the reverse also applies: foreign names, when romanised, rarely look like their katakana. Admittedly, when it's a made-up name, it's largely due to the restrictions like you mentioned below: however, when it's an actual name in the context given, I attribute a bit of it to the producers not knowing/checking? what the expected name would look like when written in English. (But then again, don't we all do that?)
Also, there are no "th", "v", "tu", "si", or true "l" or "r" sounds (this makes words like auxiliary almost impossible for them to say).
Ah. Guess that explains "Aerith", "Athrun", "Teletha", "Arucard", and nearly everything else... except "Grouseaux". :? That, and possibly "Zengar Zombolt" - or, as the official art books have it, "Sanger Sonvold".

...
*hides shotgun, whistles innocently*

User avatar
sj4iy
Iron Pipe
Iron Pipe
Posts: 294
Joined: Fri Sep 10, 2004 7:54 pm
Location: PA
Contact:

Post by sj4iy »

I can't explain the "Grouseaux" thing...that's the just fault of the subbers for not looking at the spelling in the credits - not they they were subbed very well to start with (some problems with calling Yan a captain, if I remember correctly...hardly).
Sans la liberté de blàmer, il n’est point d’éloge flatteur - Figaro, Beaumarchais

Without the freedom to criticise, there is no true praise - Figaro, Beaumarchais

Post Reply