FMP: Jap/Eng?

"Rated 15 and older: violence, risqué humor, nudity, alcohol and tobacco use."

Moderators: KiLlEr, HELLFIRE, Taurec

FMP in japenese or english language?

Japanese
10
63%
English
6
38%
 
Total votes: 16

terran empire
Assault Rifle
Assault Rifle
Posts: 1347
Joined: Sat May 29, 2004 4:18 pm
Location: stop and Rob.
Contact:

Post by terran empire »

i have to go with english as i don't speak japananes yet MEWWHAHAHAHA!! i barly speak english
Image

Sgt. Sagara Sousuke
Cannon
Cannon
Posts: 1195
Joined: Thu Jun 03, 2004 2:08 pm

Post by Sgt. Sagara Sousuke »

there's always the subtitle... :-D
-Kashim-
相良 宗介
Call Sign: Urzu 7
ID: B-3128

Taurec
Drill Sergeant.
Drill Sergeant.
Posts: 9247
Joined: Tue Oct 08, 2002 7:27 pm
Location: Diagonal parked in a parallel universe...
Contact:

Post by Taurec »

Sgt. Sagara Sousuke wrote: I don't have the English version...
They're hard to get... or izzit just me
You can get the DVD's online amazon .. or dvdboxoffice they even ship to Afghan, Lebanon, Cambodia, Iraq, Columbia... :D
ZyreX wrote:Note: When Series are dubbed some of the sounds effects are removed
Why? i mean the VA voices are recorded separately and later mixed in with the rest, maybe in they did it in the old days.. ??


i go for japanese .. it's my excuse in trying to learn something..
-

"Can I help you?, "you know this section is.." she broke off her sentence as the man walked towards her and nodded, "I think you can Captain".
Tessa looked down, "I haven't been called Captain in 4 years," Wha..what do you want?"
He gave her a devious grin, "I'm here to make sure you keep your promise."
-
๏̯͡๏﴿ <- they know....
█████████
█▄█████▄█
█▼▼▼▼▼
█ Raaaaaaaaawr!!!
█▲▲▲▲▲
█████████
__██____██___

Sgt. Sagara Sousuke
Cannon
Cannon
Posts: 1195
Joined: Thu Jun 03, 2004 2:08 pm

Post by Sgt. Sagara Sousuke »

Yosh, although the postman will probably hv a hard time finding the TDD-1, though. :-D
-Kashim-
相良 宗介
Call Sign: Urzu 7
ID: B-3128

User avatar
shim
The minion formerly known as +cookie+
Posts: 349
Joined: Sat Mar 13, 2004 3:03 pm
Location: Australia

Post by shim »

it really depends on me mood.. cause if i cant be bothered to get the dvd's from the other side of me room.. i just access me file server and watch a bit from there :P
A forum post should be like a skirt. Long enough to cover the subject material, but short enough to keep things interesting.

User avatar
Noir
Crossbow
Crossbow
Posts: 655
Joined: Mon May 12, 2003 3:31 am

Post by Noir »

I look like this way if you like sub or Dud you can't go wrong it depents on what you like
"use your heads"- Mei Mah ( K.O. Century Beast)

"Why is there six pedals if theres only four
directions!?" -Caboose (Red vs Blue)

“They can’t see me, I can’t see them” –Caboose (Red vs Blue)

Steam: http://steamcommunity.com/profiles/76561197993211844

Charles Phipps
Broken Beer Bottle
Broken Beer Bottle
Posts: 66
Joined: Tue Jul 27, 2004 9:27 am

Dubbed

Post by Charles Phipps »

Hilary Haag is soooooo kyote!

I love her voicework!

User avatar
RussianFox
Cannon
Cannon
Posts: 1174
Joined: Fri Jan 30, 2004 5:55 am
Location: Sengoku Jidai Era

Post by RussianFox »

i always prefer to wtch subs, if available. but if you watch english series for too long, you get used to the poor voicing... unfortunately...
ImageImage

cultnirvana
Rusty Pocketknife
Rusty Pocketknife
Posts: 152
Joined: Sat Jul 03, 2004 5:58 pm

Post by cultnirvana »

The English version is really good, but I do prefer the Japanese. I watch the Japanese version when I'm sitting watching the show doing nothing else, but if I'm busy, or want to concentrate on the animation, I watch the English.

I think the chemistry between Tomokasu Seki and Satsuki Yukino is stronger in the Japanese version, and you can't beat Yukino's laugh. And, yes, I love Tomo's voice, so that's another main reason :blush:

The only annoyance I have with the English version are the accents. Everyone sounds American!! They could have at least made the effort and given Mardukas an English accent and McAllen an Australian one. Is that so hard? It just sounds soooo wrong.

So as I always say, go with whatever you prefer, and don't critise others for their choices. A lot of people seem to forget that there are a lot of bad Japanese voice actors out there. We can't tell so easily, but I've talked to Japanese friends, and they were giving off about this fact.

To people who haven't watched much anime in Japanese, it can be hard to start to judge how emotional a voice is. It's a foreign language and takes a while to become comfortable with it. I know when I first watched anime, I couldn't tell. Only now after watching a number of shows in Japanese, listening to JPop and JRock and starting to learn Japanese myself, am I fully beginning to appreciate the original language version.

By watching English subs, you are no less an anime fan. I hate people putting labels on certain types of anime fans. We are fans and there is nothing else. Once we label, we begin to destroy our fandom.

[/rant]

KiLlEr
Happy-Go-Lucky Button Pusher
Happy-Go-Lucky Button Pusher
Posts: 3026
Joined: Tue Aug 19, 2003 1:15 am
Location: I'm lost in the evil lands, of soccer-mom piloted minivans...
Contact:

Post by KiLlEr »

On sound effects:
In the past this was common, as once you completed post production of video, you cannot undo it. The only thing that was ever kept back then are masters and not the components as there was simply not enough physical space to store all the tapes. Also, analog tape dosn't have a very long shelf life, so you create a a few baseline master on Betacam tape and store it in a controlled enviornment, which is expensive. Duplication masters are then created from the baseline master. So, back then, you'd have to redo the audio from nearly scratch. Today, with non-linear digital editing, you can easily store the entire project, stock footage and all onto digital tape, optical disk, etc which have a much longer shelf life, are more compact, and more resilient to the enviornment. So when say ADV gets a show, the recieve the premix audio as well. Then they can simply add the new voiceovers to the project, and remix with the background effects and music. This does not prevent production decisions from removing 'questionable' audio effects (i.e. The 'slap' in Martian Successor Nadesico was deliberatly removed from english version, assumingly because it was deemed too offensive), but for the majority of the time, the background audio rarly changes.
Forum gfx policy*General policy*Modbot info*Posting FMP Spoilers*Posting Spoilers
"Our users will know fear and cower before our software! SHIP IT! Ship it and let them flee like the dogs they are!"
- Anonymous Klingon Software Developer

Taurec
Drill Sergeant.
Drill Sergeant.
Posts: 9247
Joined: Tue Oct 08, 2002 7:27 pm
Location: Diagonal parked in a parallel universe...
Contact:

Post by Taurec »

That's evil !! ... OMG ... another reason to pick the subbed version ..

sigh .. :roll:
-

"Can I help you?, "you know this section is.." she broke off her sentence as the man walked towards her and nodded, "I think you can Captain".
Tessa looked down, "I haven't been called Captain in 4 years," Wha..what do you want?"
He gave her a devious grin, "I'm here to make sure you keep your promise."
-
๏̯͡๏﴿ <- they know....
█████████
█▄█████▄█
█▼▼▼▼▼
█ Raaaaaaaaawr!!!
█▲▲▲▲▲
█████████
__██____██___

Teletha Testarosa
Crossbow
Crossbow
Posts: 592
Joined: Fri Nov 14, 2003 2:19 am
Location: Curse that Dancing Panda!
Contact:

Post by Teletha Testarosa »

Japanese is probaly better, but i don't understand it.

And I thought the voice overs and dubs of the characters were pretty good. The voices all fitted their personalities in my opinion
-TT

Image
Evil is what I am, Death is what I bring. Shun Goku Gatsu!
Lazernetwork

User avatar
RussianFox
Cannon
Cannon
Posts: 1174
Joined: Fri Jan 30, 2004 5:55 am
Location: Sengoku Jidai Era

Post by RussianFox »

you have a valid point there, TT. most english voice do fit the personalities of the chars rather well. i'm actually rathe surprised on some japanese voice desicions in several series.
ImageImage

Post Reply